อัปเดต หรือ อัพเดท? การใช้คำทับศัพท์ที่ถูกต้องตามหลักภาษาไทย
สวัสดีครับนักเรียน และผู้ที่สนใจภาษาไทยทุก ๆ ท่าน ผมเชื่อว่าหลายคนคงเคยสงสัย หรืออาจจะกำลังสับสนอยู่ใช่ไหมครับว่า คำภาษาอังกฤษว่า "Update" นั้น เมื่อจะเขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทย ควรจะเขียนว่า "อัปเดต" หรือ "อัพเดท" กันแน่ วันนี้ ผมจะมาอธิบายให้เข้าใจกันอย่างชัดเจน โดยอ้างอิงตามหลักเกณฑ์ของหน่วยงานที่ดูแลด้านภาษาไทยโดยตรง เพื่อที่เราจะสามารถนำไปใช้ได้อย่างถูกต้องทั้งในการเรียนและการสื่อสารในชีวิตประจำวันครับ
ทำความเข้าใจคำว่า "Update"
ก่อนอื่น เรามาทำความเข้าใจความหมายของคำว่า "Update" ในภาษาอังกฤษกันก่อนนะครับ คำนี้เป็นได้ทั้งคำกริยา (verb) หมายถึง ทำให้ทันสมัย, ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุด หรือเพิ่มเติมข้อมูลใหม่ และเป็นคำนาม (noun) หมายถึง ข้อมูลที่ทันสมัย, ข้อมูลใหม่ ๆ หรือการปรับปรุงนั่นเองครับ เรามักจะเจอคำนี้บ่อย ๆ ในเรื่องเทคโนโลยี เช่น การอัปเดตซอฟต์แวร์, การอัปเดตข้อมูลข่าวสาร หรือการอัปเดตสถานะในโซเชียลมีเดีย เป็นต้นครับ
"อัปเดต" (ป.ปลา สะกด) คือคำที่ถูกต้อง ✅
สำหรับคำว่า "Update" เมื่อต้องการเขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทย คำที่ถูกต้องตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภา (ชื่อเดิมคือ ราชบัณฑิตยสถาน) คือ "อัปเดต" ครับ
เหตุผลก็คือ ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ กำหนดไว้ว่า:
- พยัญชนะ 'p' เมื่อเป็นพยัญชนะท้ายพยางค์หรือตัวสะกด ให้ใช้ 'ป' (ป.ปลา) เสมอ ดังนั้น คำว่า "up" จึงทับศัพท์ว่า "อัป"
- ส่วนคำว่า "date" พยัญชนะ 't' เมื่อเป็นพยัญชนะท้ายพยางค์หรือตัวสะกด ให้ใช้ 'ต' (ต.เต่า) และใส่ไม้ไต่คู้เพื่อให้ได้เสียงสั้นตามเสียงในภาษาอังกฤษ ดังนั้น จึงทับศัพท์ว่า "เดต"
เมื่อนำทั้งสองส่วนมารวมกัน จึงได้คำว่า "อัปเดต" ซึ่งเป็นรูปคำที่ถูกต้องตามหลักการครับ
ตัวอย่างคำอื่น ๆ ที่ใช้ 'ป' สะกดตามหลักเกณฑ์นี้:
- group = กรุ๊ป
- shop = ช็อป
- clip = คลิป
- drop = ดร็อป
- map = แมป
"อัพเดท" (พ.พาน สะกด) การใช้ที่พบบ่อยแต่ไม่ตรงตามหลัก ❌
แล้วทำไมเราถึงเห็นคำว่า "อัพเดท" (ที่ใช้ พ.พาน สะกด) กันอยู่บ่อย ๆ ล่ะครับ? ผมคิดว่ามีสาเหตุหลายประการ ดังนี้ครับ
- ความคุ้นเคยกับการออกเสียง: ตัวอักษร 'P' ในภาษาอังกฤษ ออกเสียงว่า "พี" ซึ่งมีเสียงพยัญชนะต้นเป็น พ.พาน ทำให้หลายคนอาจเชื่อมโยงและคิดว่าควรใช้ พ.พาน เป็นตัวสะกดครับ
- การใช้ที่แพร่หลาย: ในช่วงที่คำนี้เริ่มเข้ามาในภาษาไทย อาจมีการใช้คำว่า "อัพเดท" กันอย่างแพร่หลายในสื่อต่าง ๆ จนเกิดความคุ้นชินและใช้ตามกันมา
- ความสะดวกในการพิมพ์: สำหรับบางคน การพิมพ์ พ.พาน อาจจะคุ้นมือและทำได้เร็วกว่า ป.ปลา ก็เป็นได้ครับ
อย่างไรก็ตาม แม้ว่า "อัพเดท" จะเป็นคำที่พบเห็นได้บ่อยและหลายคนอาจจะรู้สึกคุ้นเคยมากกว่า แต่เพื่อให้เป็นการใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องตามหลักเกณฑ์ที่หน่วยงานหลักด้านภาษาของประเทศได้กำหนดไว้ การเขียนว่า "อัปเดต" จึงเป็นสิ่งที่เหมาะสมและถูกต้องกว่า โดยเฉพาะในการเขียนเชิงทางการ รายงาน หรือเอกสารสำคัญต่าง ๆ ครับ
ตารางเปรียบเทียบ: อัปเดต vs อัพเดท
| หัวข้อ | อัปเดต (ป.ปลา) | อัพเดท (พ.พาน) |
|---|---|---|
| การสะกดที่ถูกต้อง | ถูกต้อง | ไม่ถูกต้อง |
| ที่มา/หลักการ | ตรงตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภา | เกิดจากความคุ้นเคยในการออกเสียง |
| การใช้งาน | แนะนำให้ใช้ในการเขียนทุกรูปแบบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในงานเขียนที่เป็นทางการ | พบเห็นได้ทั่วไปในการสื่อสารที่ไม่เป็นทางการ แต่ควรหลีกเลี่ยงในงานเขียนที่ต้องการความถูกต้อง |
สรุปและข้อเสนอแนะ
โดยสรุปแล้ว คำว่า "Update" ในภาษาอังกฤษ เมื่อทับศัพท์เป็นภาษาไทยอย่างถูกต้องตามหลักเกณฑ์ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภา คือ "อัปเดต" (ใช้ ป.ปลา สะกด) ครับ
ผมเข้าใจดีครับว่าภาษามีการเปลี่ยนแปลงและปรับตัวอยู่เสมอ และการใช้ภาษาในชีวิตประจำวันบางครั้งก็อาจจะไม่ได้เคร่งครัดตามหลักเกณฑ์เสมอไป แต่ในฐานะที่เราเป็นผู้ใช้ภาษาไทย การทราบหลักเกณฑ์ที่ถูกต้องไว้เป็นพื้นฐานจะช่วยให้เราใช้ภาษาได้อย่างมั่นใจยิ่งขึ้น โดยเฉพาะในการเรียนและการทำงานที่ต้องการความถูกต้องแม่นยำ การใส่ใจในรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่นนี้ จะช่วยให้เราใช้ภาษาไทยได้อย่างมีประสิทธิภาพและน่าเชื่อถือครับ